Motor and Coupler

Fitting the Motor – Passt der Motor?

Testing the motor position in the engine bay. Yes, it’s short enough, but it needs an adapter plate that is more than 50mm thick.

Ja, er passt. Er ist kurz genug, so dass er ohne Blecharbeiten in den Motorraum passt. Die Adapterplatte muss wohl so 50mm dick werden.

Another view. This baby weighs 70kg plus. Dropping it is not an option. Later attempts were done with a fork lift. Much better!

Der Motor wiegt über 70kg. Den darf ich nicht fallen lassen. Inzwischen hebe ich das Ding mit dem Hubwagen. Das geht besser als die Apfesinensaftkiste.

Here we see the gap between the motor and the gear box bell housing, required to fit the simpelest of couplers.

Hier sieht man den Spalt zwischen Motor und Getriebe. Da muss die Motrkupplung rein und die Adapterplatte dazwischen.

This is the hub taken from the clutch palte. I decided to run the car without a clutch, hoping that the toque and RPMs are fine in a single gear. If I were using a clutch, I’d have to move the engine back another 60mm, running out of space and putting a lot more strain on the engine adapter.

Dieser Adapter stammt von der Kupplungsplatte. Der Umbau wird keine Kupplung haben. Ich hoffe, das ich immer im dritten Gang fahren kann. Die Kupplung würde nur unnötig Masse mitschleppen und Energie verbrauchen. Wir werden sehen.

This is where the hub goes. The motor hangs off of four bolts. The fifth hole in the bell housing is used be the electric started axle, which is no longer needed.

Da kommt die Kupplungsscheibe hin. Der Motor hängt nur an vier Schrauben (das fünfte “Loch” ist für die Achse vom Anlasser.

This is the coupler design. It only works for this specific combination of motor and clutch plate. This is one of the annoying things of conversions: many parts must be custom made.

Und hier mal eine technische Zeichnung. So sieht die hintere Hälfte der Motorkupplung aus. Links ist der E-Motor, rechts das Getriebe.

Scroll to top